English

日文版《拉贝日记》大量删节原文

1998-06-04 来源:文摘报  我有话说
正在进行电影《拉贝日记》前期筹备工作的谢晋导演,日前告诉笔者:由日本一家公司出版的《拉贝日记》日文版,竟然对书中有关日军南京大屠杀暴行的史实作了大量删节。

《拉贝日记》是德国西门子公司驻中国商务代表约翰·拉贝于1937年秋季至1938年春季写下的日记。在这部日记中,他以一个西方人的视角,对日军在南京犯下的惨绝人寰的大屠杀罪行作了逐日的详细记录。由于拉贝来自当时日本的战争伙伴纳粹德国,日记中披露的史实具有无可辩驳的客观性和真实性。这本日文版《拉贝日记》(译名《南京的真实》)由日本株式会计讲谈社于去年10月翻译出版,翻译者平野卿子。书中对日记中关于日军残忍暴行的记载几乎作了逐一删节。笔者前天将《拉贝日记》的中文版和日文版进行初步对照,中文版是720页,而日文版仅33O页,日文版将《拉贝日记》原著删去了一半以上。删去的文字大多是拉贝主持的国际委员会向有关国际组织提交的调查报告,恰恰是这些部分,向国际社会提供了日军南京大屠杀的铁证,构成了《拉贝日记》最有价值的部分。如1937年12月27日的日记,被删去了整整9页,内容是一篇题为《日本士兵在南京安全区的暴行》的调查;1937年12月30日的日记,原文7页,被删成了仅l页。日文版还将原著中关于南京大屠杀的确凿无疑的表述文字改得模糊不清。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有